👉 無料体験レッスンの流れ

1.学習目的や目標等の確認

 「体験申込書」をもとに、学習の現状や目標等をうかがう。

2.韓国語学習関連の質問を受ける

 特に、既習者(学習経験者)には、今までたまっていた韓国語学習関連の疑問点などを質問していただき、クリアにする。

3.レベルチェック及び説明 ..... 体験レッスン

 学習者のレベルに合わせて、当教室の用意した分かり易く、ハイクオリティーなレッスンを体験していただく。

4.体験レッスンの感想等をうかがう。

 体験レッスン内容に関する質問や感想などをいただく。

5.受講システムや料金などの案内

 レッスンのコースや料金プラン等について説明します。

6.受講の成否

 即答していただく必要はありません。日程調整などその場で決める必要のある方のみお知らせ願います。その外の方は、帰宅後、じっくりご検討頂いてから、受講可否のご連絡をお願いします。

◎当教室で学んだ学習者の声は、👉 受講生の声!

お世辞抜きの厳しい助言は、👉 Q&A(よくある質問)!をお読み下さい。


各種証明書 書類500円~のハングル 韓国語翻訳(年中無休)

翻訳料金    無料見積    お問い合わせ

⁂東京韓国語翻訳センター:https://www.khj7.com

書類・証明書

料金(税込)

書類・証明書

料金(税込)

除籍謄本

2.000円∼

入養関係証明書

500円∼

家族関係証明書

1.000円∼

 基本証明書

1.000円~

親養子入養関係証明書

500円~

卒業証明書・在学証明書

2.000

婚姻関係証明書

1.000円∼

パスポート・旅券

2.000円∼

印鑑証明書(韓国)

4.500~

印鑑登録証明書(日本) 

1.500~

成績証明書(電算化) 

5.000~

成績証明書(非電算化)

6.000~

住民登録票謄本・抄本

3.000円∼

出生届記載事項証明書

  4.500円∼

追完届・認知届・戸籍訂正申請

4.000円

出生届・死亡届

4.500

死亡診断書・死体検案書

4.000

理由書・事由書・裁判書類

 別途見積

審判確定証明書・家事審判申立書

別途見積

審判書・判決文・宣言書

別途見積

👉 その他の文書(書類 証明書)の翻訳料金は、 👉 種別料金1~2からご覧下さい。

@センターからのお問い合わせ

ご依頼直後や翻訳途中で、各種証明書や除籍謄本等に記載されている日本の住所等(出生地その他)についてお客様にお尋ねすることがあります。近年の市町村合併、住居表示実施等によって当時の住所を調査するのが難しい場合や元々誤って証明書や除籍謄本に載っている場合が多々あるため(特に漢字の読み違いによるハングル表記)、確認させていただくことがあります。また、読み方が一般的ではない日本の地名やご家族・ご親族の氏名、市・区長名は予め仮名を振ってから原稿をご送付頂きますと、納品時間の短縮につながります。